Search Results

transcript

Analytical discussion and retellings of traditional narratives about Benglam and Lamkang clans

Description: Lamkang elders recite well-known traditional narratives (the origin of Lamkang clans, and a Benglam story) and associated songs, followed by discussion in English. Recorded at the 2nd NSF-funded Lamkang Orthography Workshop held at the Don Bosco Institute, Guwahati, Assam.
Date: January 24, 2016
Duration: 19 minutes 47 seconds
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
open access

Analytical notes on the Manipuri dative case marker

Description: Typed analytical notes on the various uses of the dative case marker -tə in Manipuri, including examples from original field notes, parallel English translations, and linguistic analysis in English. The dative marker is used to indicate indirect objects, possession, and spatial and temporal distinctions.
Date: 2005/2010?
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
open access

Chainaron

Description: Excerpt of the manuscript Chainaron in Manipuri using Bengali script with an English preface by N. Khelchadra Singh. The original manuscript dates to the 16th century BCE during the reign of Maharaja Mangyamba of Manipur.
Date: unknown
transcript

Monologue about Totlang Festival

Description: Shekarnong Sankhil explains different aspects of the Totlang Festival, a central celebration in the Lamkang world. He is speaking in English and talking to Shobhana Chelliah.
Date: December 2009
Duration: 20 minutes
Creator: Sankhil, Shekarnong
transcript

Retelling of the Pear Story: Harimohon

Description: The Pear Story is a video stimulus commonly utilized in language documentation where speakers are shown the silent six minute video and then asked to describe it. In the video, a young boy steals a basket of pears from a farmer, then shares the stolen pears with three boys. This is a recording of Harimohon Thounaojam’s retelling of the Pear Story.
Date: 2009
Duration: 5 minutes
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Back to Top of Screen