A Case Study of Tu and Vous Use in the French Dubbing and Subtitling in an American Film
Description:
Translation and subtitling has always been a complicated dimension of the
motion picture industry for years. The problem of dealing with linguistic elements in films and conveying them to audiences of different languages across the globe encompasses many difficulties regarding forms and structures of other languages. One of the more highly researched topics in French linguistic studies has been the use of address pronouns and a range of aspects related to their use and interpretation. Many stud…
more
Date:
May 2011
Creator:
Reed, Sarah